Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2011 JoomlaWorks Ltd.

Тебе поем!


Иисусова молитва

Изречения великих

Крест освятил вселенную; он рассеял тьму и возвратил свет, он потребил заблуждение; он собрал народы от востока и запада, севера и юга, и соединил их любовью в единую Церковь, в единую веру, в единое крещение.

Преподобный
Ефрем Сирин

Свет Христов просвещает всех!

Книги Нового Завета

Евангелие от Матфея

Евангелие от Марка

Евангелие от Луки

Евангелие от Иоанна

Молитвы

Молитвы утренние

Молитвы на сон грядущим

Шестопсалмие

Псалтирь

Иисусова молитва

Последование
ко Святому Причащению

Акафист Сладчайшему Господу нашему Иисусу Христу

Акафист Пресвятой Богородице

Акафист Николаю Чудотворцу

Рекомендуем

«Зазимки»
Стихотворение Бориса Пастернака читает Александр Феклистов

Павел Флоренский. «Столп и утверждение Истины»

«Гляну в поле, гляну в небо...»
Стихотворение Сергея Есенина читает Сергей Безруков

«Таинство Евхаристии»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Человек перед Богом»

«И цветы, и шмели...»
Стихотворение Ивана Бунина читает Александр Голубев

Крещение Господне. Песнопения праздника

«Крещение»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Праздники»

«Святитель Николай»
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Праздники»

Молитва о Святой Руси

«Снег идет»
Стихотворение Бориса Пастернака читает Александр Феклистов

«Царице моя Преблагая».
Исполняет Патриарший хор Храма Христа Спасителя (Б. М. Феоктистов).

«Слово».
Стихотворение Николая Гумилева. читает Константин Хабенский

«Обитель».
Фильм Аркадия Мамонтова

«Земле русская».
Cтихира Русским святым

«Христос».
Стихотворение Николая Гумилева читает Константин Хабенский

Протоиерей Александр Шмеман.
Зачем нужны святые

Митрополит Антоний Сурожский.
Почему я не боюсь смерти

Храм святого Саввы. Белград

«Исповедь, молитва и пост».
Фильм митрополита Илариона (Алфеева) из цикла «Человек перед Богом»

«Евангелие Достоевского».
Фильм митрополита Илариона (Алфеева)

«Русалим. В гости к Богу».
Документальный фильм

Акафист Иисусу Сладчайшему

«Старцы и русская литература. Александр Пушкин».
Документальный фильм

«Родина».
Cтихотворение Михаила Лермонтова читает Сергей Шакуров.

«Наш век».
Стихотворение Федора Тютчева читает Георгий Тараторкин

«Монастырь».
Стихотворение Евдокии Ростопчиной читает Мария Порошина

«Женщины Библии».
Православная энциклопедия

«Великое славословие».
и другие песнопения

«О Страшном Суде».
Евангельские чтения

Хор братии Валаамского монастыря.
Регент хора иеродиакон Герман (Рябцев)

«Митрополит Антоний Сурожский».
Фильм из цикла «Проповедники»

«Святой Иоанн Кронштадтский».
Фильм Аркадия Мамонтова

«Глас веков».
Концерт хора Сергия Кривобокова

«Русская Православная Церковь в XIX веке».
Лекция Натальи Юрьевны Суховой

«Церковь».
Лекция протоиерея Вадима Леонова

«Горняя песнь».
Фильм о русском женском монастыре близ Иерусалима.

«Царице моя Преблагая».
Патриарший хор Храма Христа Спасителя

Полезные ссылки

Тамара Романова. Записки паломницы

Христос анести!

Пасхальная служба в Храме Гроба Господня в Иерусалиме… Разве можно забыть эту несказанную радость, когда душа пела, славя воскресшего Господа: «Воскресение Твое, Христе Спасе, ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити».

Тысячи верующих разных национальностей собрались в эту дивную, пасхальную ночь под сводами соборного храма Воскресения. Право служить в этом приделе величайшей святыни христианского мира, возведенной на месте распятия, погребения и воскресения Спасителя, закреплено за Греческой православной церковью.

Вместе с паломниками из нашей группы я оказалась возле чудотворной иконы Пресвятой Богородицы «Освободительница». Среди молящихся были знакомые мне по прежним службам – монахиня Тихона из Новгорода, гражданин Израиля грузин Стефан, гречанка Анна, изучающая теологию в Мюнхене. И вдруг я поняла: на каком бы языке ни проходило богослужение, душой его принимает русский и серб, армянин и болгарин, грузин и украинец. Вот уж воистину «свет Христов просвещает всех»!

Служба шла своим чередом. Одно песнопение сменяло другое. Я уже знала, что слово «анастасис» в переводе с греческого означает «воскресение», а слово «анести» – «воскресе». Помню, что было непросто войти в молитвенное состояние, поскольку одновременно с православной службой торжественную пасхальную мессу в Храме Гроба Господня служили в своем приделе католики.

Орган звучал порой так громко, что не всегда было слышно греческих певчих. Ирина предложила пойти на службу в Троицкий храм Русской Духовной Миссии. «Так хочется услышать привычное «Христос воскресе!», – сказала она, как бы извиняясь. На что монахиня Тихона с любовью в голосе ответила: «Потерпи, сестра, все хотят сегодня славить Христа – и православные, и католики».

И вдруг прозвучало долгожданное: «Христос воскресе!». Это отец Никанор, иеромонах из Павловского Посада, сопровождавший нашу группу в поездке по Святой земле, приветствовал православных. «Воистину воскресе!» – откликнулась многотысячная семья верующих. А следом на греческом: «Христос анести эк некрон, фанато фанатон патисас, кэ тис эн тис мнимаси зоин харисамэнос».

Кто не знает этот пасхальный тропарь, с такой безукоризненной точностью переведенный когда-то с греческого языка на старославянский святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием. Всякий раз на пасхальной службе он звучит как гимн воскресшему Христу: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав». Этот так называемый пословный перевод, «смысл в смысл, слово в слово», без каких-либо дополнений и улучшений, точно передает мелодический строй текста, не нарушая красоту звучания слова. Будто и не человеком вовсе, а самим Господом был написан этот тропарь, как на греческом, так и на русском языке.

Впервые это песнопение я услышала еще ребенком в Вознесенском соборе древнего Ельца, городе, где я родилась и была крещена, где прошли мои детство и юность, где были крещены мои сыновья Антон и Алексей. Еще совсем маленькой девочкой на службу в собор меня водила моя крестная Татьяна Алексеевна. Это теперь я понимаю, сколь глубоко верующим человеком была сестра моего отца.

В одной из комнат ее дома в Ламской слободе перед образом Спасителя днем и ночью горела лампада. Помню, что утром и вечером она молилась стоя на коленях. Дверь в комнату прикрывала, а меня сажала на деревянный стульчик возле окна. Я сидела, боясь пошевелиться, вслушивалась в слова церковно-славянской молитвенной речи и никак не могла понять, кого и за что слезно благодарит моя крестная.

Часто в ее доме гостили монахини, одну из них звали Дора. Много позже я узнала, что ее полное имя в монашестве Феодора. Так звали причисленную к лику святых византийскую императрицу, супругу императора Юстиниана I. А тогда, в детстве, строгий монашеский облик этой женщины и ее необычное имя казались мне чем-то особенным.

По вечерам тетя Таня ставила на стол самовар, подавала яблочный пирог и душистое вишневое варенье с косточками. Ее муж Виктор Михайлович очень тяжело болел, а последние годы жизни был и вовсе прикован к постели. На все Господь давал ей сил и терпения: и в храм ходила, и с хозяйством управлялась, и мужа в болезни не оставила. Помню, как в какой-то момент службы в храме Воскресения мне вдруг так захотелось, чтобы моя тетушка, глядя с небес, порадовалась, что ее крестная дочь первая из нашего рода побывала на Святой земле.

Служба продолжалась. Я просила Господа о спасении отца моего духовного, молитвами которого я оказалась на Святой земле; о здравии своих родных и близких; о даровании Царствия Небесного тем из них, кто уже отошел ко Господу.

Гречанка Анна, с которой я познакомилась еще во время крестного хода в Страстную Пятницу, видя мое стремление понять отдельные моменты богослужения, старательно толковала мне их на немецком языке, поскольку я, к сожалению, не знала греческого, а она – русского. Немецким языком она овладела, обучаясь теологии в Мюнхене, а я в Воронежском университете, изучая романо-германскую филологию. Наверное, это выглядело нелепо. Но я была искренне рада, что знание немецкого пригодилось мне в этом богоугодном деле.

Помню, что причастие длилось более двух часов. К концу службы усталость, как ни странно, прошла, и на душе воцарилась тишина, сравнимая с медленным течением полноводной реки.

Далеко за полночь по гулким улочкам Старого города мы возвращались в гостиницу. Шли молча. И вдруг матушка Тихона, взяв меня за руку и крепко сжав ее, сказала: «Какое счастье в эту святую ночь быть рядом с воскресшим Христом!»

Фотографии автора
и из открытых источников